• ¡En oferta!
Veinte, veintiuno
Laia Jufresa
Laia Jufresa Ver Más
Laia Jufresa creció en el bosque de la niebla de Veracruz y pasó su adolescencia en París. Cuando en 2001 se mudó a la Ciudad de México descubrió que no sabía cruzar la calle. Desde entonces escribe narrativa. Es...
Leer más

Laia Jufresa creció en el bosque de la niebla de Veracruz y pasó su adolescencia en París. Cuando en 2001 se mudó a la Ciudad de México descubrió que no sabía cruzar la calle. Desde entonces escribe narrativa. Es autora del libro de cuentos El esquinista, el libro álbum La apuesta y el audiolibro Veinte, veintiuno.

Umami fue su primera novela. Se ha traducido a nueve idiomas. En el festival de Primeras novelas de Francia, en 2016, se le votó como la mejor primera novela en español de ese año. En inglés, traducida por Sophie Hughes, ganó el premio PEN Translates Award y fue finalista del Best Translated Book Awards 2016.

Se le ha nombrado como uno de los mejores escritores de Latinoamérica (Bogotá39) y de Mexico (Mexico20). Su ficción ha aparecido en Vogue, Words Without Borders y McSweeneys, su no-ficción en El País, Netflix, la BBC. Vive en Edimburgo, Escocia, donde cría una hija, escribe, y dirige Escribir es un lugar, un programa para escritoras hispanas de todo el mundo.

Leer menos
Ver Más

Veinte, veintiuno



Formatos disponibles
$109.00


Opción de compra
Formatos disponibles
$109.00

Opción de compra

En su primera obra de no ficción, Laia Jufresa, una de las mejores escritoras mexicanas, retrata con ingenio y mucho humor las pequeñas cosas que nos incumben, obsesionan, angustian y que, pese a todo, nos impulsan a seguir habitando, y rescribiendo, este presente enrarecido.

«¿Un libro pandémico? Sí y no. Un libro -con pandemia de fondo- sobre la manera en la que nos contamos: lenguaje y pantallas, escritura y maternidad, las nuevas vidas nuevas. Lleno de humor y asombro, bellísimo».

Elena Medel

Formatos disponibles
$109.00
$109.00
Opción de compra

En su primera obra de no ficción, Laia Jufresa, una de las mejores escritoras mexicanas, retrata con ingenio y mucho humor las pequeñas cosas que nos incumben, obsesionan, angustian y que, pese a todo, nos impulsan a seguir habitando, y rescribiendo, este presente enrarecido.

«¿Un libro pandémico? Sí y no. Un libro -con pandemia de fondo- sobre la manera en la que nos contamos: lenguaje y pantallas, escritura y maternidad, las nuevas vidas nuevas. Lleno de humor y asombro, bellísimo».

Elena Medel


¿Cuánta gente cabe en un departamento cuando sus tres habitantes están confinados?

¿Cuántos idiomas si uno de ellos apenas está aprendiendo a hablar?

¿Cuántos personajes si uno de los tres es novelista?

Veinte, veintiuno narra cinco estaciones en la vida de una pequeña familia bilingüe adaptándose a la «normal nuevidad», y retrata el peculiar lenguaje que c...

Leer más

¿Cuánta gente cabe en un departamento cuando sus tres habitantes están confinados?

¿Cuántos idiomas si uno de ellos apenas está aprendiendo a hablar?

¿Cuántos personajes si uno de los tres es novelista?

Veinte, veintiuno narra cinco estaciones en la vida de una pequeña familia bilingüe adaptándose a la «normal nuevidad», y retrata el peculiar lenguaje que construyen juntos y encerrados: un idioma destinado a desaparecer.

Una y otra vez, este libro nos recuerda que, bien mirado, lo cotidiano es extraordinario.

La crítica ha dicho:

«Al centro de este hermoso y entrañable libro está el lenguaje. El léxico que nos impuso una pandemia y todo lo indecible que la rodeaba; y los idiomas que adquiere y que inventa una niña pequeña en un mundo lleno de ruidos y silencios. El humor, el carisma y la inteligencia de Laia Jufresa hacen de este Veinte, veintiuno un pequeño milagro pandémico».

Jazmina Barrera

«En este emotivo, compasivo y gracioso libro, Jufresa nos abre su mundo personal con transparencia y generosidad, explayando sus inseguridades, alegrías y éxitos con humor y simpatía. La lectora se reconocerá en muchísimas escenas de este diario».
Latin American Literature Today

Sobre Umami:
«Una pequeña obra maestra única».
Book Riot

«Laia Jufresa posee la sabiduría de las almas más viejas y la entrañable espontaneidad de un niño. Su escritura es seria y lúdica por igual; sus observaciones son a la vez brutales y rebosantes de empatía y ternura. Leerla es como viajar por las mentes de todos los que conocemos, guiados por una voz suave y fiable que nos dice: detente, escucha, observa».
Valeria Luiselli

«Este libro es una inmersión suave y delicada en los ciclos de duelo y pérdida de los que están hechas y deshechas las familias, aterradores y extraños, sin perder de vista nunca las banalidades cotidianas del hogar y el amor».
Aaron Bady, Literary Hub

«Señora Jufresa: ¿dónde chingados aprendió a contar una historia tan bien?»
Álvaro Enrigue

«Las mejores novelas sobre la Ciudad de México logran encarnar esa loca energía proteica de la ciudad [...] Esto ocurría con Los detectives salvajes, de Bolaño, al igual que con el extraordinario, completamente cautivador y brillante multitodo Umami».
Francisco Goldman

Leer menos

Colección
RANDOM HOUSE
Páginas
128
Target de Edad
Adultos
Tipo de encuadernación
eBook
Idioma
ES
Fecha de publicación
11-10-2023
Autor
Laia Jufresa
Editorial
RANDOM HOUSE
Colección
RANDOM HOUSE
Páginas
128
Target de Edad
Adultos
Tipo de encuadernación
eBook
Idioma
ES
Fecha de publicación
2023-10-11
Autor
Laia Jufresa
Editorial
RANDOM HOUSE
9788439742678

Laia Jufresa
Laia Jufresa Ver Más
Laia Jufresa creció en el bosque de la niebla de Veracruz y pasó su adolescencia en París. Cuando en 2001 se mudó a la Ciudad de México descubrió que no sabía cruzar la calle. Desde entonces escribe narrativa. Es...
Leer más

Laia Jufresa creció en el bosque de la niebla de Veracruz y pasó su adolescencia en París. Cuando en 2001 se mudó a la Ciudad de México descubrió que no sabía cruzar la calle. Desde entonces escribe narrativa. Es autora del libro de cuentos El esquinista, el libro álbum La apuesta y el audiolibro Veinte, veintiuno.

Umami fue su primera novela. Se ha traducido a nueve idiomas. En el festival de Primeras novelas de Francia, en 2016, se le votó como la mejor primera novela en español de ese año. En inglés, traducida por Sophie Hughes, ganó el premio PEN Translates Award y fue finalista del Best Translated Book Awards 2016.

Se le ha nombrado como uno de los mejores escritores de Latinoamérica (Bogotá39) y de Mexico (Mexico20). Su ficción ha aparecido en Vogue, Words Without Borders y McSweeneys, su no-ficción en El País, Netflix, la BBC. Vive en Edimburgo, Escocia, donde cría una hija, escribe, y dirige Escribir es un lugar, un programa para escritoras hispanas de todo el mundo.

Leer menos
Ver Más

Suscríbete a nuestras novedades editoriales

Otros libros del autor

Actualidad

Artículos relacionados con este libro

Reseñas

Reseñas

Añadido a tu lista de deseos