Título original: Where Rainbows End
Traducción: Borja Folch
1.ª edición: abril, 2015
© 2015 by Cecelia Ahern
© Ediciones B, S. A., 2015
Consell de Cent, 425-427 - 08009 Barcelona (España)
www.edicionesb.com
Depósito Legal: B 12281-2015
ISBN DIGITAL: 978-84-9069-105-2
Maquetación ebook: Caurina.com
Todos los derechos reservados. Bajo las sanciones establecidas en el ordenamiento jurídico, queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, así como la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamo públicos.
Para Mimmie
Contenido
Portadilla
Créditos
Dedicatoria
Primera parte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Segunda parte
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Tercera parte
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Cuarta parte
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Quinta parte
50
Epílogo
Primera parte
1
Para Alex
Estás invitado a la fiesta de mi cumpleaños el martes 8 de abril en mi casa. Habrá un mago y puedes venir a mi casa a las 2. La fiesta acabará a las 5. Espero que vengas. Cumplo siete años.
Tu mejor amiga Rosie
Para Rosie
Sí iré a tu fiesta de cumpleaños el miércoles.
Alex
Para Alex
Mi fiesta de cumpleaños es el martes, no el miércoles. Mamá dice que no traigas a Sandy a la fiesta. Es una perra apestosa.
Rosie
Para Rosie
Me importa un bledo lo que diga la tonta de tu madre. Sandy quiere venir.
Alex
Para Alex
Mi madre no es tonta, tú sí. No tienes premiso para traer a la perra. Reventará los globos.
Rosie
Para Rosie
Pues entonces no pienso ir.
Alex
Para Alex
Vale.
Rosie
Apreciada señora Stewart:
Acabo de ir a verla para hablar con usted sobre el cumpleaños de mi hija Rosie el próximo 8 de abril. Es una lástima que no estuviera en casa. Volveré a pasar esta tarde y quizás entonces podamos charlar un poco.
Según parece, últimamente han surgido problemas entre Alex y Rosie. Me parece que no se hablan. Espero que pueda ponerme al corriente de esa situación cuando nos veamos. A Rosie le encantaría que Alex asistiera a su fiesta.
¡Tengo muchas ganas de conocer a la madre de ese jovencito tan encantador!
Hasta pronto,
Alice Dunne
Para Rosie
Iré encantado a tu fiesta de cumpleaños la semana que viene. Gracias por invitarnos a mi y a Sandy.
Tu amigo Alex
Para Rosie
Gracias por una fiesta tan fantástica. Siento que sandy rebentara los globos y se comiera el pastel. Tenía ambre porque mamá dice que papá se come todas las sobras. Nos bemos mañana en el cole.
Alex
Para Alex
Gracias por tu regalo. No te preocupes por lo que hizo Sandy. Mamá dice que de todos modos necesitaba una alfombra nueva. Aunque papá está muy enfadado. Dice que la vieja estaba bien pero mamá piensa que ahora la casa huele a caca y no es por mi hermanito Kevin.
Fíjate en la nariz de la señorita Casey. Es la nariz más grande que he visto en mi vida. Ja,ja,ja.
Rosie
Para Rosie
Ya lo se y ademas le cuelga un moco enorme. Es la estraterestre más fea que e visto en mi vida. Creo que deberiamos decir a la policia que tenemos una maestra que es una estraterestre con un aliento apestoso y
Apreciados señores Stewart:
Me gustaría tener una reunión con ustedes para comentar los progresos de Alex en la escuela. Sobre todo quisiera que hablásemos del reciente cambio que he observado en su conducta así como de la costumbre que ha adquirido de escribir mensajes durante las clases. Les agradecería tuvieran a bien llamar a la escuela para fijar el día y hora de la reunión.
Atentamente,
Señorita Casey
Para Alex
No soporto eso de no sentarnos juntos en clase. Me han enchufado al lado del asqueroso de Steve que se hurga la nariz y se come los mocos. ¡Qué asco! ¿Qué han dicho tus papás sobre la señorita Narizotas?
Rosie
Para Rosie
Mamá no dijo casi nada porque no paraba de reir. No sé porque. Es un avurrimiento estar en primera fila. Me llega todo el rato el aliento apestoso de la señorita Casey. Asta luego.
Alex
Para Alex
Siempre confundes por qué y porque.
Rosie
Para Rosie
Perdona doña prefecta, pero no es cierto. No sé porque lo dices.
Alex
¡Hola desde España! El tiempo es fantástico. Hace sol y calor. Hay una piscina con un tobogán gigante. Es muy chachi. Tengo un amigo nuevo. Se llama John. Te veré en dos semanas. Me rompí el brazo bajando por el tobogán. Fui al hospital. Me gustaria trabajar en un hospital como el hombre que me curó el brazo porque llebaba una bata blanca y una carpeta en la mano y me ayudó para que me encontrara mejor. Me gustaria hacer que la gente se encontrara mejor y llevar bata blanca. Mi amigo john me firmó el yeso. Tú también podrás firmarlo cuando vuelva a casa si quieres. Alex
Para Alex
Hola desde Londres. Mi hotel es el que sale en la foto de delante. Mi habitación es la que se ve en el séptimo piso pero yo no salgo en la postal. Me gustaría trabajar en un hotel cuando sea mayor porque hay chocolatinas gratis todos los días y la gente es tan amable que te ordena la habitación. Todos los autobuses de aquí son rojos como los de juguete que te regalaron por Navidad. Todo el mundo habla con un acento raro pero son simpáticos. Tengo una amiga nueva que se llama Jane. Vamos juntas a bañarnos. Adiós. Te quiere Rosie
Para Alex
¿Por qué no me has invitado a tu fiesta de cumpleaños este año? Sé que van todos los chicos de la clase. ¿Estás peleado conmigo?
Rosie
Querida Alice:
Lamento el comportamiento de Alex durante esta semana. Sé que Rosie está disgustada porque no irá a la fiesta y no entiende por qué no ha sido invitada. La verdad es que yo tampoco acabo de comprenderlo. He intentado hablar con Alex pero me temo que no consigo penetrar en la mente de un chico de diez años.
Creo que lo único que ocurre es que no se atreve a invitarla porque los demás chicos no quieren que vaya una niña. Por desgracia, parece que tiene esa edad... Por favor, transmita mi afecto a Rosie. Me parece muy injusto y cuando hablé con ella la semana pasada a la salida de la escuela me di cuenta de lo dolida que estaba.
Quizá George y yo podríamos salir con ellos alguna otra tarde de esta semana.
Cordialmente,
Sandra Stewart
Para Rosie
La fiesta no estuvo muy bien. No te perdiste gran cosa. Los chicos son imbéciles. Brian vomitó su pizza en el saco de dormir de James y cuando James se despertó tenía queso y tomate pegado en el pelo y por todas partes y mi mamá intentó lavarlo pero no se fue y entonces la mamá de James gritó a la mamá de Brian y mi mamá se puso muy roja y mi papá dijo algo que no oí y la mamá de James se echó a llorar y después todos se marcharon a casa. ¿Quieres que el viernes vayamos al cine y luego a McDonald’s? Mis padres nos llevarán.
Alex
Para Alex
Siento lo de tu fiesta. De todos modos Brian es un bicho raro. Le odio. Yo lo llamo Brian el Llorica. Preguntaré a mis padres lo del cine. Fíjate en la falda de la señorita Casey, parece la de mi abuelita. O como si Sandy le hubiese vomitado encima y
Apreciados señores Dunne:
Quisiera concertar una reunión con ustedes para comentar el comportamiento de Rosie en la escuela y su costumbre de escribir notas durante la clase. ¿Qué les parece el jueves a las tres en punto?
Señorita Casey
Alex,
Mis papás no me dejan ir al cine esta noche. Me da mucha rabia no estar contigo. Me aburriré como una ostra. Los rizos de Frizzy Lyzzy no me dejan ver la pizarra. ¿Por qué nos pasa siempre lo mismo?
Rosie
PARA ALEX
¡FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN!
QUE HAYA SEXO EN TU VIDA...
¡Y VIDA EN TU SEXO!
CON AMOR, TU ADMIRADORA SECRETA
Para Rosie
Fuiste tú quien me mandó esa tarjeta, ¿verdad?
Alex
Para Alex
¿Qué tarjeta?
Rosie
Para Rosie
Muy graciosa. Sé que fuiste tú.
Alex
Para Alex
De verdad que no sé de qué me hablas. ¿Por qué iba a mandarte una tarjeta de San Valentín?
Rosie
Para Rosie
¡Ja, ja! ¿Cómo sabías que era una tarjeta de San Valentín? Sólo podías saberlo si me la mandaste. Me amas y quieres casarte conmigo.
Alex
Para Alex
Déjame en paz. Estoy escuchando a la señorita O’Sullivan. Si nos pesca otra vez pasándonos notas nos caerá una buena.
Rosie
Para Rosie
¿Qué te pasa? Te has vuelto una empollona.
Alex
Sí Alex, porque quiero hacer cosas en la vida, como ir a la universidad y ser un pez gordo de los negocios que gana montones de dinero... no como tú.
Rosie
2
Apreciado señor Byrne:
Alex no podrá ir al colegio mañana, 8 de abril, porque tiene cita con el dentista.
Sandra Stewart
Apreciada señorita Quinn:
Rosie no podrá ir al colegio mañana, 8 de abril, porque tiene que ir al médico.
Alice Dunne
Rosie:
Me reuniré contigo a la vuelta de la esquina a las 8:30. Recuerda llevar ropa para cambiarte. No querrás que paseemos por la ciudad de uniforme. ¡Éste va a ser el mejor cumpleaños de tu vida, Rosie Dunne, ya lo verás! ¡Me cuesta creer que vayamos a conseguirlo!
Alex
P.D.: ¡Felices 16, colega!
Hospital St James, 10 Abril
Apreciados señores Dunne:
Adjuntamos factura correspondiente al lavado de estómago de Rosie Dunne efectuado el 8 de abril.
Atentamente,
Doctor Montgomery
Rosie:
Tu madre vigila la puerta de tu habitación como un perro guardián, así que no creo que consiga verte hasta dentro de unos diez años. La buena de tu hermana mayor, a quien tanto quieres, ha accedido a pasarte esto. Le debes una...
Siento lo del otro día. Quizá tenías razón. Quizás el tequila no fuese tan buena idea. Al pobre barman seguramente le cerrarán el bar por habernos servido. Te dije que los DNI falsos que nos consiguió mi amigo iban a dar resultado, ¡y eso que el tuyo decía que habías nacido un 31 de febrero!
Sólo quería saber si recordabas algo de lo que ocurrió el otro día... escríbeme. Puedes confiar en Stephanie como mensajera. Está muy enfadada con vuestra madre porque no le deja abandonar el instituto. Phil y Margaret acaban de anunciar que van a tener otro bebé, así que todo indica que voy a ser tío por segunda vez. Al menos así no me prestan tanta atención, cosa que me viene muy bien para variar. Phil no para de reírse de lo que hicimos porque le recordamos a él hace diez años.
¡Ponte bien cuanto antes, borrachina! Nunca habría creído que la cara de un ser humano pudiera llegar a ponerse tan verde. Al parecer tienes talento para eso, Rosie, ja, ja, ja, ja.
Alex/Don Gallito:
ME ENCUENTRO FATAL. Tengo la sensación de que me va a estallar la cabeza: nunca me había dolido tanto, en toda mi vida me había sentido tan mal. Mis padres se han puesto hechos una furia. Francamente, en esta casa no hay compasión. Voy a estar castigada unos treinta años y pretenden «impedir» que te vea porque eres «una mala influencia». Para que veas.
En fin, en realidad no importa lo que digan porque mañana te veré en el colegio a no ser que también me «impidan» ir a clase, lo cual me parecería estupendo. No puedo creer que tengamos clase doble de mates un lunes por la mañana. Preferiría que volvieran a lavarme el estómago. Otras cinco veces. Nos vemos el lunes.
Por cierto, como respuesta a tu pregunta, aparte de lo de caerme de morros contra el inmundo suelo del pub, unas luces intermitentes, los aullidos de las sirenas, coches yendo a toda pastilla y vomitar, no recuerdo nada más. Aunque sospecho que eso lo cubre todo. ¿Hay algo más que deba saber?
Rosie
Para Rosie
Me alegra oír que todo ha vuelto a la normalidad. Mis padres también me están volviendo loco. Aunque parezca mentira tengo ganas de volver al colegio. Allí al menos no habrá nadie dándonos la lata.
Alex
Apreciados señores Dunne:
Como consecuencia del reciente comportamiento de su hija Rosie, solicitamos celebrar una reunión con ustedes en la escuela de inmediato. Es preciso que comentemos su conducta y que nos pongamos de acuerdo sobre el castigo que debemos imponerle. Estoy convencido de que comprenden que es necesario. Los padres de Alex Stewart también asistirán.
La hora prevista es el lunes a las nueve de la mañana.
Atentamente,
Señor Bogarty
Director
De: Rosie
Para: Alex
Asunto: ¡Expulsión!
¡Caray! ¡No me imaginaba que se atrevería a expulsarnos temporalmente! ¡A juzgar por su reacción, cualquiera diría que hemos matado a alguien a hachazos! Aunque éste es el mejor castigo del mundo. ¡En vez de ir a clase, voy a pasarme una semana entera en cama recobrándome de la resaca!
De: Alex
Para: Rosie
Asunto: Estoy en el infierno
Me alegra que la vida te esté tratando tan bien. Te mando este e-mail desde el peor sitio del mundo. Una oficina. Tengo que trabajar aquí con mi padre toda la semana archivando mierda y lamiendo sellos. Juro por Dios que JAMÁS voy a trabajar en una oficina.
Los muy cabrones ni siquiera van a pagarme.
Sinceramente cabreado,
Alex
De: Rosie
Para: Alex
Asunto: Sinceramente cabreado
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, esto... se me ha olvidado lo que iba a escribir... ah, sí... ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
Recibe todo el amor de tu feliz Rosie que te escribe desde el cómodo, acogedor y calentito lecho de su dormitorio.
De: Alex
Para: Rosie
Asunto: Vaga
No me importa. En esta oficina trabaja una ricura de niña. Voy a casarme con ella. Quien ríe último ríe mejor.
De: Rosie
Para: Alex
Asunto: Don Juan
¿Quién es?
Rosie, una no lesbiana que por tanto NO está celosa.
De: Alex
Para: Rosie
Asunto: Para la no lesbiana
Por el momento te seguiré la corriente llamándote así aunque todavía no tengo ninguna prueba que dé a entender lo contrario.
Se llama Bethany Williams y tiene diecisiete años (¡qué mayor!), es rubia, tiene un par de tetas descomunales y las piernas más largas que he visto en mi vida.
Del Dios del Sexo
De: Rosie
Para: Alex
Asunto: Don Dios del Sexo (náuseas, arcadas, vomitonas)
Parece una jirafa. Seguro que es muy buena persona (¡ja!). ¿Ya le has dicho hola o acaso tu futura esposa todavía no sabe que existes? (salvo para pasarte documentos para fotocopiar, claro).
Tiene un mensaje instantáneo de: ALEX
Alex: Hola, Rosie, tengo noticias frescas.
Rosie: Déjame en paz, por favor. Intento concentrarme en lo que está diciendo el señor Simpson.
Alex: Hmmm... Me pregunto por qué... ¿Será por esos bonitos ojazos azules que os traen de cabeza a todas?
Rosie: Pues no. Es porque cada vez me interesa más el Excel. Es apasionante, podría pasarme todo el fin de semana practicando.
Alex: Te estás volviendo una pelmaza.
Rosie: ¡ERA BROMA, IDIOTA! Odio este coñazo. Creo que el cerebro se me está derritiendo de escucharle. Pero de todos modos, adiós.
Alex: ¿No quieres saber la noticia?
Rosie: No.
Alex: Bueno, pues te la voy a contar de todos modos.
Rosie: Vale. ¿Cuál es esa noticia bomba?
Alex: Pues mira, tendrás que tragarte lo que dijiste, amiga mía, porque ya no soy virgen.
Alex: ¿Hola?
Alex: ¿Sigues ahí?
Alex: ¡Venga, Rosie, deja de fastidiar!
Rosie: Perdona, es que me he caído de la silla y he perdido el sentido. He tenido un sueño espantoso en el que me decías que habías perdido la virginidad.
Alex: No ha sido un sueño.
Rosie: Supongo que eso significa que ya no te pondrás los calzoncillos encima de las mallas de gimnasia.
Alex: Ahora incluso puedo pasar de ponerme calzoncillos.
Rosie: ¡Uuuuuuuy! ¿Y quién es la desafortunada? Porfa no digas que es Bethany, porfa no digas que es Bethany...
Alex: Mala suerte. Es Bethany.
Alex: ¿Hola?
Alex: ¿Rosie?
Rosie: ¿Qué?
Alex: ¿Y bien?
Rosie: ¿Y bien qué?
Alex: No sé, di algo.
Rosie: No sé qué quieres que diga, Alex. Me parece que tendrás que buscarte amigos de tu sexo porque yo no pienso darte una palmadita en la espalda y pedirte detalles morbosos.
Alex: Dime sólo lo que piensas.
Rosie: Francamente, por lo que cuentan de ella, creo que es una putilla.
Alex: Venga, si ni siquiera la conoces, si ni siquiera la has visto. Llamas putilla a cualquiera que se acueste con alguien.
Rosie: La he visto por ahí y exageras UN POCO, Alex. Llamo putillas a las que se acuestan con una persona distinta cada día de la semana.
Alex: Eso no es verdad. ¿Porque lo dices?
Rosie: Sigues escribiendo mal POR QUÉ. Deja de poner PORQUE cuando no toca.
Alex: Corta el rollo. ¡Llevas dándome la lata con esto del «porque» desde que teníamos cinco años!
Rosie: Sí, exacto, y ya va siendo hora de que prestes más atención.
Alex: Olvida lo que te he dicho.
Rosie: Venga, Alex, sólo es que me preocupas. Sé que Bethany te gusta mucho. Lo único que digo es que no es chica de un solo chico.
Alex: Bueno, pues ahora ya lo es.
Rosie: ¡¿Estáis saliendo juntos?!
Alex: Sí.
Rosie: ¿¿¿¿Sí????
Alex: Pareces sorprendida.
Rosie: Es que no sabía que Bethany saliera con chicos, pensaba que sólo se acostaba con ellos.
Rosie: ¿Alex?
Rosie: Vale, vale, perdona.
Alex: Rosie, tienes que dejar de hacer eso.
Rosie: Ya lo sé. Pero lo hago porque me preocupo.
Alex: Ja, ja.
Señor Simpson: Id los dos al despacho del director de inmediato.
Rosie: ¿¿¿QUÉ??? ¡POR FAVOR, SEÑOR SIMPSON, SI LE ESTABA ESCUCHANDO!
Señor Simpson: Rosie, llevo un cuarto de hora callado. Se supone que deberías estar haciendo la tarea que os he puesto.
Rosie: Vaya. Bueno, no es culpa mía. Alex es una mala influencia. Nunca deja que me concentre en las tareas de la escuela.
Alex: Es que tenía una cosa muy importante que decirle a Rosie y no podía esperar.
Señor Simpson: Ya lo he visto, Alex. Enhorabuena.
Alex: Esto... ¿Cómo sabe de qué se trata?
Señor Simpson: Creo que a los dos os parecería interesante lo que cuento en clase si me escucharais de vez en cuando. Aprenderíais algunos trucos muy útiles, como por ejemplo lo que hay que hacer para intercambiar mensajes en privado sin que los demás los vean.
Alex: ¿Está diciendo que el resto de la clase puede leer esto?
Señor Simpson: Sí, en efecto.
Alex: Oh, Dios mío.
Rosie: Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja...
Señor Simpson: ¡Rosie!
Rosie: Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja...
Señor Simpson: ¡ROSIE!
Rosie: Sí, señor.
Señor Simpson: Sal de la clase ahora mismo.
Alex: Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
Señor Simpson: Tú también, Alex.
3
De: Rosie
Para: Alex
Asunto: Fiesta en casa de Julie
Hola, hace mucho que no sé de ti... Espero que no te estén machacando más de la cuenta en «la oficina». Apenas te he visto en todo el verano. Esta noche hay una fiesta en casa de Julie y quería saber si te apetece ir. No quiero ir sola. En fin, seguro que andas ocupado haciendo lo que sea que hagas, así que llámame cuando tengas un momento o contéstame por e-mail.
De: Alex
Para: Rosie
Asunto: Re: Fiesta en casa de Julie
Rosie, sólo dos líneas. Muy ocupado. No puedo salir esta noche, le prometí a Bethany que iríamos al cine. ¡Lo siento! Ve tú y diviértete.
¡Hola Rosie! Saludos desde Portugal. Hace mucho calor. Mi padre cogió una insolación y mi madre se pasa el día tumbada en la piscina, lo cual es tremendamente aburrido. No hay mucha gente de mi edad por aquí. El hotel es tranquilo (foto en el anverso) y, como puedes ver, está delante de la playa. ¡Te encantaría trabajar aquí! Volveré con una colección de botecitos de champú, gorros de ducha y otras cosillas de esas que tanto te gustan. El albornoz es demasiado grande para meterlo en la bolsa. Nos vemos a la vuelta. Alex.
De: Rosie
Para: Alex
Asunto: ¿Nos ponemos al día?
¿Qué tal las vacaciones? No he sabido nada de ti desde que has vuelto. ¿Te apetece salir esta noche para ponernos al día?
De: Alex
Para: Rosie
Asunto: Re: ¿Nos ponemos al día?
Perdona, he estado muy atareado desde que volví. Tengo tu regalito. No puedo quedar esta noche, pero te llevaré el regalo antes de irme.
De: Rosie
Para: Alex
Asunto: Re: ¿Nos ponemos al día?
Anoche no viniste. Quiero mis botecitos de champú, ja, ja, ja.
De: Alex
Para: Rosie
Asunto: Re: ¿Nos ponemos al día?
Me voy a Donegal a pasar el fin de semana. Los padres de Beth tienen un pequeño «escondite» allí. Te llevaré el regalo cuando regrese.
Al amigo más imbécil y desconsiderado:
Te escribo esta carta porque si te digo lo que tengo que decirte a la cara lo más probable es que te dé un puñetazo.
Estás desconocido. No te veo nunca. Sólo recibo alguna nota breve o un e-mail apresurado cada tantos días. Entiendo que estás ocupado y entiendo que tienes a Bethany, pero ¿y yo? Se supone que soy tu mejor amiga.
No tienes ni idea de lo que este verano ha sido para mí. Desde niños hemos ahuyentado a todo aquel que podría haber sido amigo nuestro para quedarnos sólo tú y yo. No es que no quisiéramos a nadie más, es sólo que no los necesitábamos. Tú siempre me tenías a mí y yo siempre te tenía a ti. Ahora tú tienes a Bethany y yo no tengo a nadie.
Lamentablemente, parece que ya no me necesitas. Me siento como esas personas que intentaban convertirse en amiga nuestra. Soy consciente de que, como tú y yo en su momento, no debes de hacerlo deliberadamente. De todas formas, no me quejo por lo mucho que la odio, sólo intento decirte que te echo de menos. Y que, bueno... me siento sola.
Cada vez que me cancelas una cita termino quedándome en casa viendo la tele con mis padres. Stephanie sale continuamente y hasta Kevin tiene más vida social que yo. Resulta muy deprimente. Creía que este verano íbamos a pasarlo en grande. ¿Qué ha sucedido? ¿No puedes ser amigo de dos personas a la vez?
Ya sé que has encontrado a alguien superespecial y que tenéis un «vínculo» excepcional, o lo que sea, que tú y yo nunca tendremos. Pero tenemos otro vínculo: somos amigos íntimos. ¿O es que el vínculo con tu mejor amiga desaparece en cuanto conoces a otra persona? Puede que así sea, y que yo no lo entienda porque no he conocido a ese «alguien especial». Tampoco es que tenga demasiada prisa. Me gustaban las cosas tal como estaban.
Dentro de pocos años, si oyes a alguien pronunciar mi nombre, dirás: «Rosie. Hacía siglos que no oía su nombre. Éramos grandes amigos. Me pregunto qué andará haciendo ahora. ¡No la he visto ni he pensado en ella en años!» Te parecerás a mis padres cuando dan una cena y hablan de los viejos tiempos. Se ponen a recordar algunos de los días más importantes de su vida y mencionan a personas de las que nunca había oído hablar. ¿Cómo es posible que mi madre ni siquiera hable por teléfono con la que fue su dama de honor hace veinte años? O, en el caso de mi padre, ¿cómo se entiende que no sepa dónde vive su amigo íntimo del colegio?
En fin, lo que quiero decir (sí, pretendo decir algo concreto) es que no me apetece convertirme en una de esas personas a las que se olvida fácilmente después de haber sido tan importantes, tan especiales, tan influyentes y tan valoradas y que años después no son más que un rostro desdibujado y un recuerdo
