Día Mundial de la Libertad de Prensa: 10 términos relacionados con las noticias falsas (sin necesidad de usar anglicismos)

Cada año, el 3 de mayo se celebran los principios fundamentales de la libertad de prensa. Según la UNESCO, esta fecha brinda la oportunidad de rendir homenaje a los periodistas que han perdido sus vidas en el desempeño de su profesión así como de defender a los medios de comunicación de los ataques sobre su independencia. También claro, la efeméride es excusa para evaluar el avance de amenazas como las tan habituales noticias falsas. Porque éste es uno de los problemas más preocupantes en las sociedades modernas a nivel mundial. Y, como en tantas otras ocasiones, hemos decidido emplear, para referirnos a él, un anglicismo -«fake news»- completamente innecesario: el español tiene decenas de alternativas y palabras relacionadas con ese asunto, como bien se detalla en «1001 curiosidades, palabras y expresiones del español», título de donde hemos extraído el siguiente listado.

28 abril,2022

Crédito: Getty Images.

El de las noticias falsas es uno de los problemas más preocupantes en las sociedades modernas. Y, como en tantas otras ocasiones, hemos decidido emplear, para referirnos a él, un anglicismo, fake news, completamente innecesario: el español tiene decenas de alternativas y palabras relacionadas con ese asunto.

1. Las noticias falsas y las noticias falseadas

Son las traducciones más directas del omnipresente fake news. Y aportan matices distintos: una noticia falsa puede serlo porque falte a la verdad de forma involuntaria o porque lo haga premeditadamente. En este último caso es más preciso hablar de noticias falseadas, que indica inequívocamente que la adulteración se ha producido de forma intencionada.

2. La mentira y lo incierto

Es una palabra directa, clara y fácilmente entendible que, quizá precisamente por ello, se evita a menudo en el lenguaje políticamente correcto y se sustituye por la insulsa voz incierto («Eso de que yo tuve algo con tu novio es incierto», se oye a menudo en los programas del corazón).

3. La desinformación y la falta de información

Para algunos especialistas esta palabra es preferible a fake news y a sus traducciones noticias falsas o falseadas porque da una idea más cabal del fenómeno. Según el Diccionario es la acción de «dar información intencionadamente manipulada al servicio de ciertos fines» y de «dar información insuficiente u omitirla».

4. La posverdad y la manipulación

Una de las últimas voces en incorporarse a esta familia es posverdad, traducción del inglés post-truth. El Diccionario la define como la «distorsión deliberada de una realidad, que manipula creencias y emociones con el fin de influir en la opinión pública y en actitudes sociales». El ejemplo de uso que incluye esta obra lo deja claro: «Los demagogos son maestros de la posverdad».

5. El bulo y la noticia falsa

Es una de las alternativas a fake news más extendidas y lo cierto es que su significado encaja como anillo al dedo: «noticia falsa propalada con algún fin». Parece que viene del caló bul (porquería). 

  • ¡En oferta!
  • -5%

1001 curiosidades, palabras y expresiones del español

Curiosidades, bulos, novedades, falsos amigos y otras cuestiones para disfrutar de la lengua española.

6. El infundio y la filfa

Muy cercanas a bulo están infundio y las menos usuales filfa, pajarota y andrómina. Esta última, que apenas se usa ya, se documenta desde antiguo y, vaya usted a saber por qué, parece estar relacionada con el personaje mitológico de Andrómeda.

7. La trola y la hadrolla

Esta forma coloquial tiene un origen antiguo y muy curioso: viene, dice el Diccionario, de la antigua voz hadrolla o fadrolla, y esta a su vez del árabe alhatrúk, que significaba literalmente bocazas y que dio lugar al español aladroque (boquerón).

8. La paparrucha y el páparo

Las paparruchas o paparruchadas son, en el registro coloquial, «noticias falsas y desatinadas de un suceso, esparcidas entre el vulgo». Lo más curioso es que esta palabra viene de páparo, que, a su vez, tiene dos significados: «de una tribu, ya extinguida, del istmo de Panamá» y «aldeano u hombre del campo, simple e ignorante, que de cualquier cosa que ve, para él extraordinaria, se queda admirado y pasmado».

9. La insidia y la calumnia

Algunas mentiras tienen el fin declarado de dañar a alguien: son las insidias y las asechanzas, las calumnias y el libelo, entre otras. Algunas de ellas no están solo en las páginas del diccionario académico, sino también en las del Código Penal, pues se consideran conductas punibles.

10. La patraña y la fábula

En el Diccionario de 1780 una patraña era «una noticia fabulosa, ó mentira inventada para divertir, ó entretener», es decir, una ficción, un entretenimiento inocente. Luego el significado fue virando y hoy el uso más común es el de «invención urdida con propósito de engañar».


TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

Leer: cuántos significados en una sola palabra

La peste: vendrá la muerte y tendrá tus ojos

«Ulises» en su laberinto castellano

Libros recomendados para mejorar tu escritura

Otros artículos

Actualidad

Tendencias
Los libros de romance «slow burn» del momento
Los libros de romance «slow burn» del momento
Si te gustan las historias de amor que se cuecen a fuego lento, no te pierdas esta selección de los mejores libros de romance...
Tendencias
Los audiolibros imprescindibles para celebrar el Día de la Madre 2024
Los audiolibros imprescindibles para celebrar el Día de la Madre 2024
Te traemos una selección de audiolibros para regalar a las madres de tu vida en su día. 
Lecturas
Los mejores manuales de escritura… ¡escritos por escritores!
Los mejores manuales de escritura… ¡escritos por escritores!
Adéntrate en el fascinante mundo de la escritura de la mano de grandes autores como Stephen King, Jorge Luis Borges o Brandon...
Añadido a tu lista de deseos